FREE ELECTRONIC LIBRARY - Abstract, dissertation, book

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 58 |

«re.press Melbourne 2013 re.press PO Box 40, Prahran, 3181, Melbourne, Australia © the individual contributors and re.press ...»

-- [ Page 9 ] --

Clinical observation now obliges us to divide up what we have hitherto regarded as a single entity; for it shows us that besides the idea, some other element representing the instinct has to be taken into account, and that this element undergoes vicissitudes of repression which may be quite different from those undergone by the idea. For this other element of the psychical representative the term quota of affect has generally been adopted. It corresponds to the instinct insofar as the latter has become detached from the idea and finds expression, proportionate to its quantity, in processes which are sensed as affects. From this point on, in describing a case of repression, we shall have to follow up separately what, as the result of repression, becomes of the idea, and what becomes of the instinctual energy linked to it (SE 14: 152, emphasis added).

Thus, besides the ideas which are “cathected with a definite quota of psychical energy,” we must now confront a “quota of affect,” an element that is “detached from the idea” and given a different destiny (“this element undergoes vicissitudes of repression which may be quite different from those undergone by the idea”).

42 Penumbra This new division between the field of representation and the “quota of affect” is not easy to grasp. We cannot simply speak of a difference between the “idea” and “energy”—as if it were a matter of separating the “psychic” domain of representation from that of “bodily” experience or affective “energy.” For one thing, the “psychic” domain already entails a certain appeal to “energy” or “libido” [Freud thus speaks of “an idea or group of ideas which is cathected with a definite quota of psychical energy (libido or interest)”]; for another thing, this new “element,” in being distinguished from the “idea,” is not a bodily “experience” that would be altogether unrelated to the sphere of representation (Freud thus writes that “some other element representing the instinct has to be taken into account,” and goes on to offer the following definition: “For this other element of the psychical representative the term quota of affect has generally been adopted” [emphasis added]). On the side of the “psychic representation” there is “energy,” and on the side of the affect there

is “representation.” Nevertheless, if this new development is serious, we cannot simply obliterate the distinction Freud seeks to make. This much is clear:

instead of a simple division between the “psychic” sphere of mediation and representation, and the “bodily” sphere of immediate presence and natural energy, we are concerned with a more complex and tangled relation, but one in which it is still possible and necessary to differentiate, and “to follow up separately,” what Freud here calls—in a tentative and no doubt problematic way—the “idea” and the “instinctual energy linked to it.” One might say that he seeks to isolate, not an “outside” to representation, a domain of natural immediacy that no representation would affect (the familiar notion of “instinct”), but rather a point within the domain of representation that remains essentially foreign, excluded, and impossible to present. Such is the relation between the symbolic and the real—the latter understood not as a “prelinguistic reality,” but as an effect of the symbolic law that is nevertheless not reducible to a symbolic phenomenon. In Lacanian terms, we are concerned here with the difference between the Other and the object a, and it is above all the theory of the drive that forces us to acknowledge this distinction.


1. Sigmund Freud, “Instincts and Their Vicissitudes,” The Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, trans. James Strachey, et. al. (London: The Hogarth Press, 1953-1974), 14: 117-40. Freud’s works

will be cited by volume and page number preceded by SE. Other abbreviations used in the text are as follows: E = Jacques Lacan, Écrits (Paris:

Seuil, 1966). A portion of this volume has appeared in English as Écrits:

A Selection, trans. Alan Sheridan (New York: Norton, 1977). References will be given to both volumes, whenever possible, French pagination first, English second. FS = Jacques Lacan and the École freudienne, Feminine Sexuality, The Elements of the Drive eds. Juliet Mitchell and Jacqueline Rose, trans. Jacqueline Rose (New York: Norton, 1985). SXI = Le Seminaire, livre XI: Les quatres concepts fondamentaux de la psychanalyse, ed. Jacques-Alain Miller (Paris: Seuil, 1973), and The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis (Seminar 11), trans. Alan Sheridan (New York: Norton, 1978). References will be given to both volumes, French pagination first, English second; translations are occasionally modified. T = “Television,” trans. Denis Hollier, Rosalind Krauss, and Annette Michelson in Television: A Challenge to the Psychoanalytic Establishment, ed. Joan Copjec (New York: Norton, 1990).

2. Although the difference between “instinct” and “drive” (Instinkt and Trieb) is commonly cited in secondary literature on Lacan, where it is understood as distinguishing biological models of animal behavior from human sexuality in its relation to the symbolic order, it should be stressed that this common and obvious point of departure is not shared by other psychoanalytic schools. One has only to look at the dictionary of the American Psychoanalytic Association to find “instinct” defined as “a term introduced by biologists, mainly students of animal behavior, which has been widely applied to the behavior of humans”—a definition which is later linked to “species-typical patterns of behavior, presumed to be rooted in innate, gene-determined equipment,” and that instinct theory consequently addresses “those aspects of humanness directly continuous with related species.” The dictionary goes on to acknowledge that Freud’s German term “Trieb” cannot be altogether integrated with the Latin “instinct,” and that “English-speaking readers were thrown into confusion by Strachey’s decision to translate Trieb as “instinct,” since Trieb does not designate, as instinct does, “a motivational force that always results in a specific pattern of behavior,” but rather a “sum total of the mental representations that might be associated with a given somatic process.” Nevertheless, this acknowledgment of a difference between instinct and drive is not decisive, and in their definition of “instinctual drive”—a term which seems to collapse the distinction, or at least loses the decisive theoretical decision which Lacan insists upon—the editors explain that for Freud, “Triebe are based on innate givens, gene-determined potentials present from birth.” See Psychoanalytic Terms and Concepts, ed. Burness E. Moore, M. D., and Bernard D. Fine, M. D. (New Haven: Yale University Press, 1990), 99-101.

3. Jacques Lacan, Écrits (Paris: Seuil, 1966), 518. Écrits: A Selection, trans. Alan Sheridan (New York: Norton, 1977), 166. References will henceforth appear in the text preceded by E, French pagination first, English (wherever possible) second. Translations are occasionally modified.

4. Slavoj Žižek, Looking Awry: An Introduction to Jacques Lacan Through Popular Culture (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1991), 21.

5. Charles Shepherdson, “Adaequatio Sexualis: Is There a Measure of Sexual 44 Penumbra Difference?” From Phenomenology to Thought, Errancy, and Desire: Essays

in Honor of William J. Richardson, S. J., ed. Babette Babich (Dordrecht:

Kluwer, 1995), 445-71.

6. Martin Heidegger, On the Way to Language, trans. P. Hertz and J. Stambaugh (New York: Harper and Row, 1971), 114. Further references will appear in the text preceded by OWL.

7. Martin Heidegger, Being and Time, trans. John Macquarrie and Edward Robinson (New York: Harper and Row, 1962), 368. I have cited the German pagination given marginally in the English texts. For Derrida’s remarks on this passage, see Jacques Derrida, Of Spirit: Heidegger and the Question, trans. Geoff Bennington and Rachel Bowlby (Chicago: University of Chicago Press, 1989), 25. My citation of Heidegger combines the translation of Macquarrie and Robinson with that of Bennington and Bowlby.

8. First developed in “Three Essays” (SE 7: 130-243), where one finds sections on the constitutive deviations with respect to the “object,” “aim” and “source,” together with a section on “the libido theory” in which “quantitatively variable force” is considered; these four terms are elaborated in “Instincts and Their Vicissitudes” (SE 14: 122-25).

9. This sentence is found only in the English edition of the seminar, in a preface written in 1976.

On the Proper Name as the Signifier in its Pure State Russell Grigg In his seminar, Identification, Lacan paused for a moment over the logic of the proper name as articulated by Bertrand Russell.1 Lacan’s interest was aroused by the critique of the Russellian theory of the proper name that figured in a small polemical book by Alan Gardiner.2 This moment is of interest to us as one of the rare occasions upon which Lacan explicitly treats the question of the logic of proper names, which is, as we know, a central question in analytic philosophy—and a question to which Russell’s contribution is in no way insignificant. Thus it can serve as a point of departure for an exploration of the function of the proper name in psychoanalysis.

First of all, we must ask what leads Russell to advance a far-fetched thesis—which if taken literally is “obviously false from the point of view of common language”3 —according to which only “this” and “that” are proper names.

Bertrand Russell’s position, of course, lies with the Fregean theory of the proper name with its distinction between sense, Sinn, and reference, Bedeutung.

According to Frege, the sense of the proper name is the means by which it determines its reference, the meaning. For example, concerning the proper name Socrates, one knows who is referred to by means of a description of this kind—“Plato’s teacher.” It is for this reason that Russell can maintain that what “common language” calls a proper name—Socrates, Walter Scott—is properly speaking an abbreviated description. In using the word Socrates, one employs a description such as “Plato’s teacher” or “the philosopher who drank hemlock.” 46 Penumbra Now, a proper name in the sense called “logical” by Russell absolutely cannot abbreviate a description and therefore, strictly speaking, has no sense.

Only the demonstratives “this” and “that” would satisfy the requirement of being devoid of sense in a manner such that the reference would be determined without any recourse to the slightest description. Thus they are the only words worthy of being called proper names.

Gardiner aligns himself rather with J. S. Mill, for whom that which distinguishes a proper name is, on the one hand, not to have sense and on the other, to be of the order of a mark applied to a particular for the sole and exclusive reason of distinguishing it from others.4 Even when the name appears to have sense—Mill offers as an example “Dartmouth,” the city that is located “at the mouth” of the river Dart—it is merely contingent, given that eventually the sense might no longer be true of the object to which the name refers. What distinguishes the proper name, according to Gardiner, is that it be recognized as indicating the object to which it refers itself as a distinctive sound, without regard to any meaning the name might possess.

Lacan mentions that this definition is not sufficient to characterize the proper name because any usage of language satisfies these conditions—it is precisely the characteristic feature of language that it be made up of distinctive sounds. This is a difficulty that Gardiner is aware of, and which leads him to rely on a psychologistic element—namely that when it comes to proper names, the speaker is particularly sensitive to the sound of the name.

In any case, this is certainly the distinctive feature of the name that Gardiner insists upon to sustain his thesis. He criticizes the reference that Mill makes to the story of Ali Baba. Mill compares the proper name to the chalkmark on Ali Baba’s door that indicates his house so that the bandits can find him. His servant, Morgiana, thwarts the thieves by marking every door with the same symbol, making it impossible to figure out which house is his.

No, says Gardiner. The comparison is faulty. All Morgiana would need to do to foil the plan of the thieves would be to put a different mark on each door—leaving them unable to tell which mark was the right one. A name doesn’t distinguish one door from another by the fact that it has a name whereas the others don’t—but rather by the fact that its name is different from theirs.

While this critique of Mill hits its mark, a difficulty that Gardiner is aware of arises precisely at this point in his argument. As a matter of fact, what Gardiner says doesn’t define the proper name, because every word is distinguished by its difference from all the others. Thus there is nothing in this definition that is specific to the proper name. And it is precisely at this point, in trying to determine the difference, that Gardiner appeals to a psychological phenomenon. This is a difficulty that he won’t be able to resolve.

On the Proper Name as the Signifier in its Pure State A proper name has no meaning. It only has a reference. Now, as it happens there are, on the one hand, proper names that do appear to have a sense—Mont Blanc, Yarmouth, Côte d’Azur—and on the other, connotations and meanings do tend to accrue to proper names. These considerations force Gardiner to maintain that the “purest” proper names are those made up of “perfectly distinctive” and “entirely arbitrary” sounds for which we have no feeling of meaning. But what are his examples? Vercingetorix and Popocatepetl! I’m not making this up.

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 || 10 | 11 |   ...   | 58 |

Similar works:

«University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium...»

«The Technologies of Dating to Relating -From A to Z (A man's guide to understanding women) Or How I went from stupid to smart in just 50 years. Or How I get more dates with, relationships with and proposals from Hot Young Women at age 50 than I did at age 25. By Mr. L. Rx © 2007 Dating To Relating, Inc 1 www.DatingToRelating.com Published by Ardvark Global Publishing Company, LLC 9587 So. Grandview Dr. Salt Lake City, UT 84092 USA Copyright © 2007 Dating To Relating, Inc. By Mr. L. Rx ALL...»

«André Brie, Reise in den Irak vom 2. bis 10. Januar 2007 Abdullah, Samira, Asaad Waffen von der US-Army und die europäische Arroganz Weil ich was? Weil ich mir euer Elend ansehen, es filmen und darüber schreiben möchte? Weil wir, die Menschen im Westen, unser Herz nur noch spüren, wenn wir das weit entfernte Leid der Welt sehen? Weil ich denke, es könnte euch helfen, wenn irgendjemand erzählt, wie grausam das Leben ist, das ihr führt? Siba Shakib: Nach Afghanistan kommt Gott nur noch...»

«Dr. Thomas Schwietring Universität Kassel, Fachbereich 5 Gesellschaftswissenschaften Soziologische Grundbegriffe Vorlesung und Übung, Wintersemester 2007-2008 Leitfaden zur Vorlesung und Lektüregrundlagen zur Übung Vorlesung: Dr. Thomas Schwietring Übungen: Dr. Thomas Schwietring schwietr@uni-kassel.de Christian Petrasch petrasch@claranet.de Tutorien: Oliver Alloush oliver.alloush@gmx.net Alexander Bullik albul3000@yahoo.de Stefan Brachat stefanbrachat@web.de Eugenia Larjow...»

«Change Your Brain, Change Your Life The Breakthrough Program for Conquering Anxiety, Depression, Obsessiveness, Anger, and Impulsiveness Daniel G Amen Three Rivers Press New York Looking Into Worry and Obsessiveness: The Cingulate System Functions of the Cingulate System ability to shift attention cognitive flexibility adaptability movement from idea to idea ability to see options ability to go with the flow ability to cooperate. Traversing longitudinally through the central deep aspects of the...»

«1 of 9 Consultation Annual return for 2015 information collected from charities Introduction In 2012 we reviewed the information we collected from registered charities through the annual return and at registration, and the principles that underpin our approach to information collection and display. We undertook a consultation to seek views from charities and others with an interest in the register of charities on the information we collect from charities and make publicly available on the...»

«Android-basert biomedisinsk søk Eric Nordvik Master i informatikk Innlevert: September 2012 Hovedveileder: Herindrasana Ramampiaro, IDI Norges teknisk-naturvitenskapelige universitet Institutt for datateknikk og informasjonsvitenskap Android based biomedical search client Eric Nordvik September 1, 2012 Abstract The work in this report reflects on the choices to make when deciding on which approach is best suited to port a web-based biomedical search engine to mobile devices with small...»

«Airline Reservation System By: Group SW306E11 Dec. 2011 Student Report Department of Computer Science Aalborg University Selma Lagerlöfs Vej 300 Telephone: +45 9940 9940 Telefax: +45 9940 9798 http://cs.aau.dk Titel: Airline Reservation System Tema: Developing applications from users to data, algorithms and tests and back again Project period: Synopsis: P3, Fall Term 2011 Projectgroup: This report describes the development of an SW306E11 Airline Reservation System. The intention of the system...»

«Конституционное право: Восточноевропейское обозрение № 2 (35) 2001, с. 213-219 Power and Prosperity:Outgrowing Communist and Capitalist Dictatorships by Mancur Olson (New York:Basic Books, 2000) Reviewed by David M. Woodruff (EECR. Vol. 10. No. 1, Winter 2001) Перевод с русского А. Алюшина Власть и процветание : перерастание коммунистических и...»

«ESC POCKET GUIDELINES Deutsche Gesellschaft für Kardiologie – Herzund Kreislaufforschung e.V. German Cardiac Society Leitlinien für das Management von Vorhofflimmern Mehr Infos unter: www.escardio.org www.dgk.org Herausgegeben von Deutsche Gesellschaft für Kardiologie – Herzund Kreislaufforschung e.V. K ommentar Siehe auch: Kirchhof et al.: Kommentar zu den Leitlinien der ESC zum Vorhofflimmern www.dgk.org Präambel Diese Pocket-Leitlinie ist eine von der Deutschen Gesellschaft für...»

«Dr. Robert L. Martin U.S. Food and Drug Administration RECD FE6 3 2006 5100 Paint Branch Parkway, HFS-255 College Park, MD 20740-3835 United States of America Date: January 252006 Re: GRAS notification for Eupoly-EPA and Eupoly-DHA To whom it may concern: Pursuant to regulation 21 CFR 170.36, 62 FR 18938 (April 17, 1997) Puleva Biotech hereby notifies that Eupoly-EPA and Eupoly-DHA (both fish oils) are exempt from the premarket approval requirement of the Federal Food, Drug and Cosmetic Act...»

«National Park Service U.S. Department of the Interior Natural Resource Program Center Chattahoochee River National Recreation Area Visitor Study Summer 2010 Natural Resource Report NPS/NRPC/SSD/NRR—2011/636/106766 ON THE COVER Photograph courtesy of Chattahoochee River National Recreation Area Chattahoochee River National Recreation Area Visitor Study Summer 2010 Natural Resource Report NPS/NRPC/SSD/NRR—2011/636/106766 Ariel Blotkamp, Nancy C. Holmes, Dr. Wayde Morse, Steven J. Hollenhorst...»

<<  HOME   |    CONTACTS
2016 www.abstract.xlibx.info - Free e-library - Abstract, dissertation, book

Materials of this site are available for review, all rights belong to their respective owners.
If you do not agree with the fact that your material is placed on this site, please, email us, we will within 1-2 business days delete him.