WWW.ABSTRACT.XLIBX.INFO
FREE ELECTRONIC LIBRARY - Abstract, dissertation, book
 
<< HOME
CONTACTS



Pages:     | 1 |   ...   | 58 | 59 || 61 | 62 |   ...   | 194 |

«Diana Castilleja, Lieven D’hulst, Krista Slagle, Katrien Van der Aa With the help of Marie Beels, Hanne Callewaert, Marjan De Smet, Sofie De ...»

-- [ Page 60 ] --

---. “Rencontres explosives. Les intersections culturelles de Condé.” L’œuvre de Maryse Condé. A propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Actes du colloque de l’œuvre de Maryse Condé, organisé par le Salon du Livre de la ville de Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), 14-18 mars

1995. Paris; Montréal: L’Harmattan, 1996. 45-56.

---. “Transmigrations in Condé’s True Tales.” French prose in 2000. Ed. Michael Bishop and Christopher Elson. Amsterdam; New York: Rodopi, 2002. 75-82.

Hewitt, Leah D. and Madeleine Cottenet-Hage. “Vérités des fictions autobiographiques.” Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Ed. Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno. (Matoury, French Guiana): Ibis Rouge, 2002. 163-68.

Higginson, Francis. “Un Cahier de racines: Maryse Condé et la traversée impossible.” Maryse Condé:

Une nomade inconvenante. Ed. Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno.

Matoury: Ibis Rouge, 2002. 95-105.

---. “Of dogs and men. La belle Créole and the global subject.” The Romanic Review XCIV (2003):

291-307.

Hina, Horst. “Vers un modèle du roman caraïbe? Maryse Condé, Patrick Chamoiseau et Raphaël Confiant face à García Márquez.” Poétiques et imaginaires. Francopolyphonie littéraire des Amériques. Ed. Pierre Laurette and Hans-George Ruprecht. Paris: L’Harmattan, 1995. 219Jacquey, Marie Clotilde and Monique Hugon. “L’Afrique, un continent difficile. Entretien avec Maryse Condé.” Notre Librairie 74 (1984): 21-25.

Jacquey, Marie Clotilde. “Ségou, est-il un roman malien? Entretien avec Maryse Condé. Propos recueillis.” Notre Librairie 84 (1986): 56-62.

James, Simone Alexis. Mother/Motherland/Mothercountry Trichotomy: Negotiating Maternity and Maternal Spaces in the Works of Afro-Caribbean Women Novelists. Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences 60[2], 429-30. 1999. Rutgers U, New Brunswick. 1999.

Jeay, Anne Marie. “Ségou, les murailles de terre: Lecture anthropologique d’un roman d’aventure.” Nouvelles du Sud 4 (1986): 115-37.

Jonassaint, Jean. “Sur des lectures de Traversée de la mangrove de Maryse Condé.” Unité et diversité des écritures francophones: Quels défis pour cette fin de siècle? Cahiers Francophones d’Europe Centre-Orientale: 10. Leipzig: Leipziger Universitätsverlag, 2000.

419-41.

---. “For a Caribbean Intertext: On Some Readings of Maryse Condé’s Crossing the Mangrove.” French Civilization and Its Discontents: Nationalism, Colonialism, Race. Ed. Tyler Stovall and Georges Van Den Abbeele. After the Empire: The Francophone World and Postcolonial France. Lanham, MD: Lexington, 2003. 147-71.

Jones, Bridget. “Telling the story of King Béhanzin.” ASCALF Yearbook III (1998): 13-22.

Jouanny, Robert. “Lectures de Pension les Alizés de Condé.” Africa, America, Asia, Australia 12 (1992): 79-85.

---. “Lectures de Pension Les Alizés (1988) de Condé.” Espaces littéraires d’Afrique et d’Amérique.

Ed. Robert Jouanny. Paris: L’Harmattan, 1996. 251-59.

Jurney, Florence Ramond. “Voix sexualisée au féminin dans Moi, Tituba sorcière de Maryse Condé.” The French Review 76.6 (2003): 1161-71.

---. “Double jeu et subversion postcoloniale dans Célanire cou-coupé de Maryse Condé.” Etudes francophones 19.1 (2004): 45-57.

Kadima-Nzuji, M. “Entretien avec Maryse Condé, essayiste et romancière antillaise.” Recherche, pédagogie et cultureV.28 (1977): 53-54.

Kadir, Djelal. “Focus on Maryse Condé.” World Literature Today: A Literary Quarterly of the University of Oklahoma 67.4 (1993).

Kadish, Doris Y. “Tituba et sa traduction.” L’œuvre de Maryse Condé. A propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Actes du colloque de l’œuvre de Maryse Condé, organisé par le

Salon du Livre de la ville de Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), 14-18 mars 1995. Paris; Montréal:

L’Harmattan, 1996. 231-47.

Kadish, Doris Y. and Françoise Massardier-Kenney. “Traduire Maryse Condé: Entretien avec Richard Philcox.” The French Review 69.5 (1996): 749-61.

Kadish, Doris Y. “Guadeloupean women remember slavery.” The French Review 77.6 (2004): 1181Karavanta, Assimina. “Sorcery and Storytelling: Reconfigurations of the Feminine Topos in Simone Schwarz-Bart’s Pluie et vent sur Télumée Miracle and Maryse Condé’s Nanna-Ya.” Women in French Studies 10 (2002): 108-20.

Kavaliunas, Jolita. “Pénombre et clair-obscur dans la Traversée de la mangrove de Maryse Condé.” Francographies: Bulletin de la société des professeurs français et francophones d’Amérique 2 Special (1993): 31-39.

Kemedjio, Cilas. “Le Miroir brisé: Afrique victime, Afrique coupable chez Maryse Condé et Myriam Warner-Vieyra.” Notre Librairie 117 (1994): 98-101.

---. “Les Enfants De Ségou. Murailles en miettes, Identités en dérive.” L’œuvre de Maryse Condé. A propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Actes du colloque de l’œuvre de Maryse Condé, organisé par le Salon du Livre de la ville de Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), 14-18 mars

1995. Ed. Nara Araújo. Paris; Montréal: L’Harmattan, 1996. 23-44.





Kemedjio, Cilas and Ruthmarie H. Mitsch. “The Curse of Writing: Genealogical Strata of a Disillusion:

Orality, Islam-Writing, and Identities in the State of Becoming in Maryse Condé’s Ségou.” Research in African Literatures 27.4 (1996): 124-43.

Kemedjio, Cilas. De la négritude à la créolité. Edouard Glissant, Maryse Condé et la malédiction de la théorie. Hamburg: Lit, 1999.

---. “De Rihata à Montebello: Trajectoires de mes rencontres diasporiques avec Maryse.” Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Ed. Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno. (Matoury, French Guiana): Ibis Rouge, 2002. 45-52.

---. “L’arrière-pays contre la violence coloniale.” Etudes littéraires XXXV.1 (2003): 41-54.

---. “‘Les Antillais du Front National sont des victimes de la lépenisation’. Entretien avec Condé.” Contemporary French Civilization: An Interdisciplinary Journal Devoted to the Study of French Speaking Cultures throughout the World XXVII (2003): 385-405.

Kesteloot, Lilyan. “Maryse Condé, une certaine négritude ‘outsider’.” Notre Librairie 118 (1994): 66-70.

King, Adele. “Two Caribbean Women Go to Africa: Maryse Condé’s Hérémakhonon and Myriam Warner-Vieyra’s Juletane.” College Literature 18.3 (1991): 96-105.

---. “Deux Antillaises vont en Afrique. Hérémakhonon (1976) De Maryse Condé, Juletane (1982) De Myriam Warner-Vieyra.” Ecritures d’ailleurs, autres écritures. Afrique, Inde, Antilles. Ed.

François Desplanques and Anne Fuchs. Paris: L’Harmattan, 1994. 117-29.

Lamiot, Christophe. “A Question of Questions Through a Mangrove Wood.” Callaloo: A Journal of

African Diaspora Arts and Letters 15.1, The Literature of Guadeloupe and Martinique (1992):

138-46.

---. “Maryse Condé, La République des corps.” Penser la créolité. Ed. Maryse Condé and Madeleine Cottenet-Hage. Paris: Karthala, 1995. 275-88.

---. “Poétique de Condé. L’écriture comme politique.” L’œuvre de Maryse Condé. A propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Actes du colloque de l’œuvre de Maryse Condé, organisé par le Salon du Livre de la ville de Pointe-à-Pitre (Guadeloupe), 14-18 mars 1995. Paris;

Montréal: L’Harmattan, 1996. 77-90.

Larrier, Renée. “A Roving ‘I.’ ‘Errance’ and Identity in Condé’s Traversée de la mangrove.” L’esprit créateur XXXVIII.3 (1998): 84-94.

Lartey, Belinda Nerissa. Defining Cultural Identity: The Art of Maryse Condé. Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences 64[12], 4471. 2004. Tulane University.

Latortue, Régine. “Francophone Caribbean Women Writers and the Diasporic Quest for Identity: Marie Chauvet’s Amour and Maryse Condé’s Hérémakhonon.” Winds of Change: The Transforming Voices of Caribbean Women Writers and Scholars. Ed. Adele S. Newson and Linda StrongLeek.New York, NY: Peter Lang, 1998. 55-59.

Le Rumeur, Marie-Dominique. “L’anglophilie condéenne, Une francophonie “blackboulée”?” Regards sur la francophonie. Ed. Marc Gontard and Maryse Bray. Presses universitaires de Rennes, 1996. 217-22.

---. “A la recherche de... la quête de Condé.” Black Accents. Writing in French from Africa, Mauritius and the Caribbean. Proceedings of the ASCALF Conference held in Dublin, 8-10 Apr 1995.

Ed. J. P. Little and Roger Little. London: Grant and Cutler, 1997. 47-57.

Lee, Jane. “Condé’s Desirada, the End of the Quest?” Bulletin of the Association for the Study of Caribbean and African Literature in French 18 (1999): 3-17.

LeSeur, Geta J. “Wild Women in the Wilderness: Tituba of I, Tituba, Black Witch of Salem and Télumée of Bridge of Beyond as Maroon Subjects Finding Voice.” MaComère: Journal of the Association of Caribbean Women Writers and Scholars 1 (1998): 94-100.

Lewis, Barbara and Maryse Condé. “No Silence: An Interview with Maryse Condé.” Callaloo: A Journal of African Diaspora Arts and Letters 18.3 (1995): 543-50.

Licops, Dominique M. “Expériences diasporiques et migratoires des villes dans La vie scélérate et Desirada de Condé.” Nottingham French Studies 39.1 (2000): 110-20.

Lionnet, Françoise. Autobiographical Voices. Race, Gender, Self-Portraiture. Ithaca, New York:

Cornell University Press, 1989.

---. “Traversée de la mangrove de Condé. Vers un nouvel humanisme antillais?” The French Review LXVI.3 (1993): 475-86.

---. “Parcours narratif, itinéraire culturel.” Modernité, fiction, déconstruction. Ed. Jean Bessière. Etudes romanesques 2. Paris: Lettres Modernes, 1994. 137-.

---. “‘Logiques métisses’. Cultural Appropriation and Postcolonial Representations.” Postcolonial

Subjects. Francophone Women Writers. Ed. Mary Jean Green. Minneapolis; London:

University of Minnesota Press, 1996. 321-43.

---. “Des clichés et des villes, entre Paris et Los Angeles.” L’esprit créateur XLI.3 (2001): 3-8.

---. “Narrating the Americas: Transcolonial Métissage and Maryse Condé’s La migration des cœurs.” Mixing Race, Mixing Culture: Inter-American Literary Dialogues. Ed. Monika Kaup and Debra J. Rosenthal. Austin, TX: University of Texas Press, 2002. 65-87.

---. “‘Préserver le passé... Inventer l’avenir’: des mots et des images de Maryse Condé.” Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Ed. Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno. (Matoury, French Guiana): Ibis Rouge, 2002. 35-39.

Lioure, Françoise. “Translating grief.” The Romanic Review XCIV (2003): 277-89.

Little, Roger. “Condé, Brönte, Duras, Beyala. Intertextuality or plagiarism?” French Studies Bulletin: A Quarterly Supplement 72 (1999): 13-15.

Lodewick, Victoria Anne. “Truth or Lies? Ethnography as Fiction/Fiction as Ethnography in Maryse Condé’s Ségou.” Romance Review 10 (2000): 65-76.

Lodewick, Victoria Anne. Institutions, Errance and Ethnography: The African Novels of Three Francophone Caribbean Writers. Dissertation Abstracts International, Section A: The Humanities and Social Sciences 61[12], 4781. 2001. Duke University.

Lopes, Henri. “Lettre de Marie-Galante pour Maryse.” Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Ed.

Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno. (Matoury, French Guiana): Ibis Rouge, 2002. 57-58.

Magnier, Bernard. “Les blessures de l’histoire.” La Quinzaine littéraire 455 (1986): 16-17.

---. “A la rencontre de son passé.” La Quinzaine littéraire 520 (1988): 13.

Makward, Christiane. “Reading Maryse Condé’s Theatre.” Callaloo: A Journal of African Diaspora Arts and Letters 18.3 (1995): 681-89.

---. “Haiti on stage. Franco-Caribbean women remind. (On three plays by Ina Césaire, Maryse Condé and Simone Schwarz-Bart).” Sites: Journal of the Twentieth-Century/Contemporary French Studies 4.1 (2000): 129-37.

---. “La grande marronne du Tout-monde.” Maryse Condé: Une nomade inconvenante. Ed. Madeleine Cottenet-Hage and Lydie Esther Moudileno. (Matoury, French Guiana): Ibis Rouge, 2002.

157-61.

---. “Cut-Throat or Mocking-Bird? Of Condé’s Renewals.” The Romanic Review XCIV (2003): 405-20.

Malena, Anne. The Dynamics of Identity in Francophone Caribbean Narrative. Dissertation Abstracts International 57[5], 2045A. 1996. Cornell University.

---. The Negotiated Self: The Dynamics of Identity in Francophone Caribbean Narrative. New York, NY: Peter Lang, 1999, x, 192.

---. “The Figure of the Critic in Condé’s Novels: The Use of Irony for Dialogism.” MaComère: Journal of the Association of Caribbean Women Writers and Scholars 3 (2000): 94-106.

---. “Migrations littéraires: Maryse Condé et Emily Brontë.” TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction:

Etudes sur le texte et ses transformations 13.2 (2000): 47-74.

Manning, Ruth. “Interview with Maryse Condé.” The Irish Journal of French Studies III (2003): 109-15.

Manzor-Coats, Lillian. “Of Witches and Other Things. Condé’s Challenges to Feminist Discourse.” World Literature Today: A Literary Quarterly of the University of Oklahoma LXVII (1993): 737Marc-Lipiansky, E. “Des images et des hommes. La quête d’identité dans Hérémakhonon de Maryse Condé.” Ethnopsychologie XXXV.2-3 (1980): 129-36.

Massardier-Kenney, Françoise. “La question de la traduction plurielle ou les traducteurs de Condé.” L’œuvre de Maryse Condé. A propos d’une écrivaine politiquement incorrecte. Actes du colloque de l’œuvre de Maryse Condé, organisé par le Salon du Livre de la ville de Pointe-àPitre (Guadeloupe), 14-18 mars 1995. Paris; Montréal: L’Harmattan, 1996. 249-58.

Mazama, Ama. “Creole in Condé’s Work. The Disordening of the Neo-Colonial Order?” The Romanic Review XCIV (2003): 377-90.

McCormick, Robert H., Jr. “From Africa to Barbados via Salem: Maryse Condé’s Cultural Confrontations.” Caribana 5 (1996): 151-57.



Pages:     | 1 |   ...   | 58 | 59 || 61 | 62 |   ...   | 194 |


Similar works:

«Veröffentlicht in: Studia Bobolanum 4 (2008) 21–41.Zusammenfassung: Gott ist von der Welt her als der auszusagen ist, „ohne wen nichts ist“. Die so verstandene Geschöpflichkeit der Welt ist beweisbar, und es lassen sich dagegen keine naturwissenschaftlich begründeten Einwände erheben. Erst im Glauben dagegen geht es um Gemeinschaft mit Gott. Peter Knauer SJ Vernunft – Naturwissenschaften – christlicher Glaube 1. Grundaussagen zum Verhältnis von Glaube und Vernunft Martin Luther...»

«Manfred Nowak1 Manfred Nowak ist Universitätsprofessor für Internationales Recht und Menschenrechte sowie Leiter der Forschungsplattform “Human Rights in the European Context” an der Universität Wien und Ko-Direktor des Ludwig Boltzmann Instituts für Menschenrechte. Einleitung Ich bin im Mai 2013 von der Gemeinde Wien im Auftrag von Stadträtin Sandra Frauenberger ersucht worden, die Stadt Wien bei ihrem Vorhaben, sich intern und extern als „Stadt der Menschenrechte“ deutlicher zu...»

«RHINO RESOURCE CENTER www.rhinoresourcecenter.com NEWSLETTER #28 AUGUST 2012 Dear colleagues and friends, This is the 28th issue of the quarterly e-newsletter of the Rhino Resource Center. Edited by Dr Kees Rookmaaker. The total number of references in the collection of the RRC now stands at 17,090. This represents an increase of 240 items in tha last quarter. Over 16,000 references are available as PDF on the RRC website. IN THIS ISSUE: Penni (1515) on the rhinoceros p. 2 Andalas and Ratu...»

«* * COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES EURATOM RADIATION PROTECTION PROGRAMME PROGRESS REPORT EUR 11464 DE/EN/FR S. ^XSC, KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES COMMISSION DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EURATOM Beretning Program STRÂLINGSBESKYTTELSE Tätigkeitsbericht Programm STRAHLENSCHUTZ Progress report RADIATION...»

«Activity From Arbor Day If Trees Could Talk to Earth Day Student Page Essay: From Arbor Day to Earth Day The Roots of the Modern Environmental Movement The idea for Arbor Day came from a Nebraska newspaper editor named J. Sterling Morton. Like most of Nebraska's citizens in the 1860s, Morton was a homestead farmer, newly relocated from the East. The settlers were encouraged to settle Nebraska by the Homestead Act of 1862. Attracted by the description of mild climate and deep topsoil, families...»

«Seventh International TRANSFORMATIVE LEARNING CONFERENCE Transformative Learning: Issues of Difference and Diversity Sponsors: University of New Mexico College of Education Central New Mexico Community College October 24-26, 2007 Albuquerque, New Mexico Seventh International TRANSFORMATIVE LEARNING CONFERENCE Transformative Learning: Issues of Difference and Diversity Sponsors: University of New Mexico College of Education Central New Mexico Community College October 24-26, 2007 Albuquerque,...»

«UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE CIENCIAS FÍSICAS Departamento de Física Atómica, Molecular y Nuclear SIMULATION AND IMAGE RECONSTRUCTION OF CLINICAL TOF-PET SCANNERS MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Khaled M.A. Abushab Bajo la dirección de los doctores José Manuel Udías Moinelo Joaquín López Herraiz Madrid, 2013 © Khaled M.A. Abushab, 2013 Universidad Complutense de Madrid Facultad de Ciencias Físicas Dpto. de Física Atómica, Molecular y Nuclear...»

«What the NAEP Civics Assessment Measures and How Students Perform by Peter Levine with support from the S.D. Bechtel, Jr. Foundation January 2013 Only eight states currently test their students on American government or civics (usually as part of a much broader social studies test), and so relatively little is known about young people’s civic knowledge, skills, behaviors, and values.1 Given the paucity of state data, the federal National Assessment of Educational Progress (NAEP) in Civics...»

«Konkretisierungsstrategien für Art. 2 der UN-Klimarahmenkonvention Konrad Ott Gernot Klepper Stephan Lingner (Studienleitung) Achim Schäfer Jürgen Scheffran Detlef Sprinz mit einem Beitrag von Meinhard Schröder Endbericht März 2004 on behalf of the Federal Environmental Protection Agency of Germany (UBA) FZK 202 41 252 Europäische Akademie GmbH Wilhelmstr. 56, D-53474 Bad Neuenahr-Ahrweiler, Tel. (0)2641/973-300 Berichts-Kennblatt Berichtsnummer UBA-FB 202 41 252 Titel des Berichts...»

«Growth form evolution in Adenia (Passifloraceae) and a model of the evolution of succulence Item type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors Hearn, David John Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with...»

«U.S. Department of the Interior Office of Inspector General AUDIT REPORT INVENTORY MANAGEMENT AND VALUATION, NATIONAL MAPPING DIVISION, U.S. GEOLOGICAL SURVEY REPORT NO. 96-I-1239 SEPTEMBER 1996 United States Department of the Interior OFFICE OF INSPECTOR GENERAL Washington, D.C. 20240 MEMORANDUM TO: FROM: Final Audit Report for Your Information “Inventory Management and SUBJECT SUMMARY: Valuation, National Mapping Division, U.S. Geological Survey” (No. 96-I-1239) Attached for your...»

«May 9 – 13, 2016 ▪ Moon Palace Jamaica Grande ▪ Ocho Rios, Jamaica The Romance Travel Forum is excited to announce these booking incentives brought to you by select supplier participants, and most are EXCLUSIVE to Romance Travel Forum 2016 travel agent delegates! Check-out what you need to do to get a little extra out of every sale, and be sure to note all of the terms and conditions. Happy Selling! OFFERS LAST UPDATED March 25, 2016 Earn a booking bonus of up to $100 PLUS 12% commission...»





 
<<  HOME   |    CONTACTS
2016 www.abstract.xlibx.info - Free e-library - Abstract, dissertation, book

Materials of this site are available for review, all rights belong to their respective owners.
If you do not agree with the fact that your material is placed on this site, please, email us, we will within 1-2 business days delete him.